little-feat
Power-User
Woody schrieb:Es gibt in Amerika ein schönes Sprichwort, welches sich leider nicht übersetzen läßt
Freedom is not free.
Man kann es sicher nicht wörtlich übersetzen, aber man kann den Sinn, bzw. die Bedeutung erläutern. Einfach so lapidar in den Raum geworfen mag das zwar cool sein, trägt aber nicht zum allgemeinen Verständnis bei.
Dieses Zitat hat seinen Ursprung in einem Ausspruch eines amerikanischen Offiziers (Namen vergessen) und bedeutet sinngemäß:
Freiheit ist nicht selbstverständlich. Es haben immer Menschen dafür gekämpft und auch ihr Leben gelassen, dass wir in Freiheit leben dürfen. Das Zitat mahnt, Freiheit niemals als selbstverständliches Gut hinzunehmen, sondern sich stets in Dankbarkeit daran zu erinnern, dass dieses Gut erkämpft wurde und stets neu erkämpft werden muss.
Im Film „eine Frage der Ehre“ gibt es eine Passage, die locker an dieses Zitat anknüpft:
Ich habe weder die Zeit noch das Bedürfnis, mich hier zu verantworten, vor einem Mann, der unter die Decke jener Freiheit schlüpft, die ich den Menschen täglich gebe und der dann die Art anzweifelt, wie ich das mache. Ich würde es vorziehen, wenn Sie nur Danke sagen und dann weitergehen würden
Tom