Redensweisen...

A

Anonymous

Guest
Hi!
Das:
mad cruiser":wrlo3qq0 schrieb:
einem geschenkten Barsch schaut man nicht hinter die Kiemen.
hab ich grad gelesen und hab schmunzeln müssen, wie verschieden (oder angepasst?) die Sprichworter so sind.
Wir (im Süden :lol:) sagen dazu:
jmd. von unten":wrlo3qq0 schrieb:
nem gschenkdä Gaul guckt mo' it ins Maul

Hihi, fands nur grad interessant, denn es passt so gut, dass es für das gleich gemeinte eben "industriespezifische" Sprichworter gibt :-D!

da fällt mir grad ein...
wie sagt ihr eigentlich zum Anfangs- oder Endstück von einem Laib Brot?
Bei mir heißt das "Anschnitt"... bei euch :-D?

Grüßle, Julian
 
the singin' ass":aqu7n0th schrieb:
wie sagt ihr eigentlich zum Anfangs- oder Endstück von einem Laib Brot?
Bei mir heißt das "Anschnitt"... bei euch :-D?

Knerzel oder Knust.

@Julian: Das mit dem geschenkten Gaul und dem Maul ist natürlich auch bei uns die Standardredewendung. Aber die Fassung mit dem Barsch gefällt mir irgendwie.
;-)
 
Banger":2oi1w4rz schrieb:
the singin' ass":2oi1w4rz schrieb:
wie sagt ihr eigentlich zum Anfangs- oder Endstück von einem Laib Brot?
Bei mir heißt das "Anschnitt"... bei euch :-D?

Knerzel oder Knust.

@Julian: Das mit dem geschenkten Gaul und dem Maul ist natürlich auch bei uns die Standardredewendung. Aber die Fassung mit dem Barsch gefällt mir irgendwie.
;-)

Na wer hat denn da wieder editiert? Hä?
 
7-ender":19tr0v36 schrieb:
Na wer hat denn da wieder editiert? Hä?

:oops: Ich habe mal wieder versehentlich die Edit- statt der Quotefunktion erwischt. Kein Wunder, bei der Schiebung den ganzen Tag... ;-)

Ähmm, sag mal, mußt Du nicht die Kinder in´s Bett bringen?
 
mad cruiser":1r810cyp schrieb:
:oops: Ich habe mal wieder versehentlich die Edit- statt der Quotefunktion erwischt. Kein Wunder, bei der Schiebung den ganzen Tag... ;-)

Das lasse ich geraaade noch mal durchgehen - ich hab's wieder zurückeditiert :)
 
also bei uns nennt man den "Abschnitt" wohl gleich wie in bayern....
"SCHERZAL" / "SCHERZL" :-D

und (das finden die meisten deutschen immer lustig) das "sixpack" heisst bei uns "sechsertragerl", den "kasten" nennen wir "steign" bzw. "kistn" und die apfelsinen marillen ...
 
mad cruiser":2wou4tu8 schrieb:
@Julian: Das mit dem geschenkten Gaul und dem Maul ist natürlich auch bei uns die Standardredewendung. Aber die Fassung mit dem Barsch gefällt mir irgendwie.
;-)

Die mit dem Barsch kannte ich noch gar nicht, konnt ich sogar noch was lernen *g*

Zum Brot: bei uns heißt beides einfach nur Endstück, wieder sehr einfallslos und plump - reiht sich aber gut in das Rheinhessische Platt ein..

Kleine Frage:
kennt jemand von euch den Ausdruck freckt?
Jetzt bin ich mal gespannt :-D
 
7-ender":2r8hb5yn schrieb:
Was ist freck, Seb??

Freckt bedeutet soviel wie kaputt.

Hab das Wort erst vor knapp 4 Wochen kennengelernt - kommt so aus der Ecke Trier - Koblenz:
Jemand aus Kochem konnte mir nicht glauben, dass ich das Wort nicht kenne..

Gruß
Seb
 
Kenn ich aus Hessen... ein dialekttypisch verkürztes "verreckt".

Da ich gebürtig aus Westfalen bin kenne ich das Brotendstück auch als "Knäppchen", im hessischen hatte ich da nie einen Begriff für (da hab ich zwanzig Jahre gelebt) und hier im Schwäbischen (Hier lebe ich seit acht Jahren) wüsste ich jetzt auch keinen Begriff dafür.
 
grommit":3smffnff schrieb:
Kenn ich aus Hessen... ein dialekttypisch verkürztes "verreckt".

Da ich gebürtig aus Westfalen bin kenne ich das Brotendstück auch als "Knäppchen", im hessischen hatte ich da nie einen Begriff für (da hab ich zwanzig Jahre gelebt) und hier im Schwäbischen (Hier lebe ich seit acht Jahren) wüsste ich jetzt auch keinen Begriff dafür.

ich komm ja ursprünglich aus mayen in der eifel! yeah! das ist mal provinz und da heisst das endstück "knäuschen" und wenn meine oma sauer auf mich war sagte sie "dau frekkst imm rühr" was soviel heissen sollte wie "ich mach dich platt" nur sinngemäß übersetzt.

auch interessant in der rheinprovinz sind die rest die uns die "zossen" (franzosen) hinterlassen haben. der bekannte trottoir oder weniger bekannt "dat schabelche" mit betonung auf dem L. damit wird in meiner heimatstadt ein kleiner fußschemel bezeichnet auf den man sich auch draufstellen kann.
gruss

alex
 
Tschuldigung dass ich diesen alten thread wieder rauskrame, aber ich muss hier unbedingt meinen Senf aus dem Allgäu dazugeben:

Das Brotstück heißt hier "Gigerle". :p Und es heißt ja wohl absolut Semmel, nicht "Brötchen".

Und noch ein klitzekleines Wort-Rat-Spiel: Vielleicht kommt einer drauf, was "huigarte" heißt?? :banana:

Viel Spaß und fröhliche Pfingsten!!
 
Jau,

wenn man in Österreich beim Bäcker "Brötchen" bestellt, bekommst du nichts! Nix! Man muss artig Semmel sagen. Brötchen verstehen die nicht!
 
Wenn man in Berlin "Brötchen" (so wie bei uns hier in Anhalt) und nicht "Schrippen" bestellt, bekommt man das, was bei uns "Milchbrötchen" sind (süßer Teig). Und die beiden Brotenden heissen auch bei uns ganz klar "Kanten". Interessanter Thread übrigens :)

Sven
 
Anfang und Ende des Brotlaibs heissen natürlich "Kneerrzje", 5 km weiter heißt es dann aber schon "Knörrrrzje"

Bei uns gibts noch so Ausdrücke wie

die Lamberrie - der ganze Kram
die Schisseladeng - das Sofa
de Kerschel - siehe Lamberrie
Äppler - Apfelwein
en Schobbe - ein großes Getränk (Bier, Wein oder Äppler)
e Piffsche - ein kleiner Wein (bestellen nur Rentner)
Kummern - Gurken
e Kneipsche - ein kleines Küchenmesser
e Dippsche - ein kleiner Topf
ebbes - etwas

Die Silbe "-ema" wird gerne benutzt, zB:
Mommmendema - Einen Moment noch
Waddema - Warte doch bitte mal
Horschema - Hör mal zu, bitte
Hosdema - Hast Du mal bitte

Nun bilden wir mal komplette Sätze im Zentralhessischen, wie man sie gerne in Straußwirtschaften bei älteren Hessen durchaus auch im Real-Life verfolgen kann:

"Horschema, willsde noch ebbes habbe, en Schobbe Woi oder e Piffsche"
"Na, isch muss Hoom, do leit noch die ganze Kerschel erum"
"Ei, schieb den gonze Krembel doch aafach unners Schisseladeng, dann hoste Ruh mit derre Lamberrie!"
"Waasdewas, dann mach mer noch´n Schobbe Äppler und geb mer noch e Kummer debei"
 
gitarrenruebe":3nqptv5g schrieb:
Horschema - Hör mal zu, bitte

Ich kannte mal einen Osthessen (Zonenrendgebiet), der sagte immer:

Herschtenett ? was mich fragte, ob ich ihm denn nicht zugehört hätte .... lol


Ach ja: zu den französischen Resten in der Eifel gehören auch die Ölljellsche
 
gitarrenruebe":1sgmk60o schrieb:
Nun bilden wir mal komplette Sätze im Zentralhessischen, wie man sie gerne in Straußwirtschaften bei älteren Hessen durchaus auch im Real-Life verfolgen kann:

Mit dem Avatar ist das einfach "klassisch". Heinz Schenk sollte wieder "ZUm blauen Bock" machen.... ;-)

Pfälzer babbeln auch nicht schlecht. Dazu könnte der "der Pfälzer" noch ein paar Spezialitäten beitragen.

Wer sich Ruhrpott-Slang und Phrasendrescherei aneignen möchte, ist übrigens bei Herbert Knebel bedient . Da fallen dann noch so Begriffe, wie Bratze, Kackstelze oder Motek...

Alternativ auch hier:

http://www.ruhrgebietssprache.de/


Hier zum Beispiel "Standard-Begrüßungen":

http://www.ruhrgebietssprache.de/tach.html

(Wichtig auch die gekonnte Analyse des Begrüßungsablaufs!!!)

Kommen tatsächlich so noch vor! Aber ich fürchte, dass wird aussterben... :roll:
 
moinsen...

auweia "freckt" kannte ich auch noch..
In der besagten Eifel (Mayen) hat ich sogar meinen ersten Studio Job..

"it hätt jesoot die Gitta vum Thomann is freckt, jezz scheecks dau die retuur!"

? :shock: :-D

furchtbar! (aber Eifler essen ja auch " Örpelschlot" (Erdäpfelsalat=Kartoffelsalat) :-D

greez
 

Ähnliche Themen

A
Antworten
2
Aufrufe
763
Anonymous
A

Beliebte Themen

Zurück
Oben Unten